Лицо японки: О Внешности Японок. Как выглядят японки на самом деле – Как отличить кореянку и китаянку от японки?

Содержание

Красота по-японски: 13 стандартов красоты японок, о которых вы не знали — Секреты стиля

Тату

Одно слово, 4 буквы. И вы не поверите, но в Японии этим 4 буквам придают колоссальное значение!

Большинство населения придерживается мнения о том, что татуировки не символизируют ничего хорошего, а многих людей из-за этого и вовсе не пускают в общественные места или заставляют скрывать нательное творчество.

В этой стране с тату надо быть аккуратнее. Во-первых, большая часть населения — взрослые люди, у которых совершенно иное мировоззрение, а во-вторых, дело не в самих росписях, а в том, что конкретно они означают. Например, всеми любимый и до безумия красивый символ Японии — сакура на самом деле будет означать, что вы — якудза — японский мафиози.

Цветные линзы

В Японии цветные линзы носят почти все девушки, с ними они хотят быть не столько красивее, сколько просто милее. Если же у нас вы наденете розовые линзы, то вас скорее всего сочтут за странного подростка, который пытается выделиться всеми мыслимыми и немыслимыми способами, но в Японии это нормально.

Волнистые волосы

Японские девушки, которые хотят показаться очень смелыми, и действительно готовы на эксперименты, завивают волосы. Кудри — один из показателей красоты. В общем-то, в любой стране девушки всегда любили кудряшки.

Низкий рост

Именно в этой стране девушкам можно перестать беспокоиться о своем росте, потому что у большинства он не превышает 160 см. Плавно это превратилось в тренд и теперь невысокие девушки считаются в Японии безумно милыми и симпатичными.

Маленькие руки

Еще одна интересная мелочь, на которую, например, в нашей стране особого внимания не обращают. Зато в Японии чем меньше руки, тем лучше. Чем больше в девушке от ребенка, тем лучше. Поэтому если у вас маленькие детские ручки, то скорее в Японию! Там вы будете в своей тарелке.

Обувь на платформе

Чисто японская фишка, которая плавно стала трендом еще с прошлого года по всему миру. Правда, японские девушки уже давно носят обувь на платформе и для них это уже не новость. Приехав в эту страну, вы увидите такую высоту платформы, какая вам даже и не снилась. Как девушки ходят на такой высоте — непонятно, но здесь это однозначно считается красивым.

Накладные ресницы

Да-да, не поверите, но в Японии их можно назвать даже частью повседневного макияжа. Особенно у юных красавиц, которые учатся в колледже или университете. Именно поэтому в магазинах можно найти ресницы на любой вкус, и ничего зазорного в том, что вы использовали этот элемент для повседневного, а не вечернего образа, нет.

Мешки под глазами

В этот момент все трудоголики наверное улыбнулись, ведь здесь, в Японии, их следы усталости считались бы символом красоты. Это невероятно, но в магазинах вы сможете найти даже накладные мешки в виде всевозможных пластырей или наборы, с помощью которых вы сможете нарисовать их самостоятельно! Зачем девушки это носят — не ясно, но у нас это точно считалось бы странным.

Косолапие

Еще одна вещь, которая имеет место быть, исключительно в Стране восходящего солнца. Многие девушки начинают делать это специально, чтобы казаться более милой. Детская походка — это просто прекрасно. Хотя, на самом деле, это явление существовало в Японии давно, в те времена, когда носили кимоно. Дело в том, что, если при ходьбе стопы развернуты внутрь, то становилось намного удобнее передвигаться. Но, увы, то, что японские девушки пытаются делать сейчас, никак не связано со старинными традициями.

Румянец

Это не тот румянец, который появляется на щечках зимним морозным утром, нет. Это самая настоящая розовая бомба от японских девушек. Как вы уже успели догадаться, еще одной особенностью является обилие румян на лице. Японки наносят их повсеместно: и под глазами, и на щеки, и на скулы. При том, как правило, румяна неестественно розового цвета. В итоге получается самый настоящий макияж матрешки.

Культ диеты

Еще один пункт, ставший особенно популярным в последнее время — диета. Здесь худеют все: и девушки, и парни. Если в России на фразу: “Я на диете” люди реагируют, как правило, очень эмоционально, то в Японии это принято за норму.

Белая кожа

Фарфоровый кукольный цвет кожи — это считается невероятно красивым в Японии. Если вы приедете в эту страну, то вам обязательно сделают комплимент о том, какая у вас светлая кожа.

Стремление к европейской красоте

Внешность европейской девушки — вот мечта любой японки! Эта тенденция одна из главных, которая, также как и белая кожа, остается нерушимой уже очень долгое время. Если вы иностранка в Японии, то готовьтесь получить массу комплиментов о своей внешности. Японские девушки очень комплексуют по поводу своих азиатских черт лица и стремление к европейским стандартам для них превращается в настоящую гонку за красотой. Широкие большие светлые глаза, двойные веки, маленькое лицо, волосы другого цвета и еще много других вещей японки пытаются создать искусственно.

Источник

Как на самом деле выглядят японки

Просматривая фотографии японок в интернете можно сделать вывод, что японки очень симпатичные, худенькие, с отличными формами, с идеальной кожей и вообще выглядят, как куклы с ангельским выражением лица. Кажется, что раз таких фотографий в интернете много, то таких красивых японок тоже много, но на самом деле это совершенно не так. Действительно красивых японок не так уж и много. Большинство японок без косметики выглядят, мягко говоря, не привлекательно. На фото, которых много в интернете, обычно японские модели.

Японка без косметики
Fake

Японских девушек можно разделить на три типа.

  1. Первый тип – это такие девушки, которые не пытаются сделать из себя что-то невероятное, они не красят волосы, наносят минимум косметики.
  2. Второй тип – девушки, которые красят волосы, активно пользуются косметикой, всячески подчёркивают свои сильные стороны.
  3. Третий тип – девушки с Сибуя (район Токио, знаменитый своей ночной жизнью), они делают пластические операции и ходят на свидания за деньги.

Почти все известные японские модели или актрисы делали себе какие-то пластические операции.

Девушки с СибуяДевушки с Сибуя

Если говорить о внешности японок в общем, то можно сказать, что японки очень худенькие и дело не только в генетике. Японки часто занимаются спортом и правильно питаются. Сбалансированная еда – залог хорошего здоровья. Есть, конечно, и полненькие японки. У японок маленькая грудь – первого размера или даже меньше. Поэтому многие используют бюстгальтер пуш-ап. Девушек с третьим и более размером груди мало, это либо многодетные мамы, либо полные женщины.

Многие говорят, что у японок нет талии, это не так. У многих японок очень красивая линия талии. Также у японок худенькие ножки, правда, зачастую не очень ровные и почти полное отсутствие задницы.

Цвет кожи различается от очень светлого оттенка, светлее, чем у европейцев, до очень загорелого. В Японии светлая кожа считается красивой, поэтому многие японки стараются не загорать, используют зонтики от солнца.

Бледная японка

Глаза у японцев больше, чем у европейцев, поэтому называть их узкоглазыми неверно, просто другой разрез глаз. Есть такое понятие, как двойное веко, это складочка на верхнем веке. Когда его нет, то глаз кажется меньше, а когда есть, то значительно больше. У японцев таких людей 50/50. А вот европейцы все с двойным веком. Японцы часто делают операции по созданию двойного века, это одна из самых популярных пластических операций.

У японок маленькие носы и носы иностранцев им кажутся большими и длинными. У многих японцев проблемы с зубами, как говорится, забор поплыл – зубы в разные стороны что сверху, что снизу. Сейчас стало появляться много клиник по исправлению зубов.

Японки не такие, как на фото в интернете, красивых девушек немного. Однако если посмотреть на женщин старше 30 лет, то среди них действительно немало красавиц. Умеренное количество косметики, хороший стиль в одежде и манера держаться на публике – это всё тоже создаёт часть внешности.

В Японии новый тренд: Женщины бреют лицо

Японские женщины известны красотой своей кожи, Считается, что это заслуга здорового питания и хороших генов. Однако, есть у японок и еще один давний секрет — это бритье лица.
Этот тренд зародился в японских салонах красоты и теперь многие жительницы Страны восходящего солнца уверены, что именно в бритье лица секрет здоровой и молодой кожи.
Если мужчины бреют те области лица, где волосы растут наиболее обильно, то японские женщины избавляются от всей волосяной растительности. Это создает шелковистую, фарфоровую текстуру кожи, которая является эталоном для японок.
Процедура бритья стала настолько популярна, что почти все салоны красоты в Японии предлагают ее как часть своего обычного сервиса. Некоторые женщины бреют лицо раз в три месяца, совмещая это с обычными процедурами, некоторые делают это раз в месяц, а кто-то бреется каждый день с помощью собственных лезвий.

По словам японских экспертов, мужчины использовали эту продлевающую молодость технику на протяжении веков. Причина, по которой лица мужчин медленнее стареют, именно в регулярном бритье. Крем для бритья увлажняет все участки лица, а сам процесс является полезным массажем для кожи. Кроме этого, во время процесса удаляются не только волосы, но и отмершие клетки кожи, что способствует более легкому обновлению ее верхних слоев.
Женщинам не стоит беспокоится, что после бритья у них вырастет щетина. Женский волосяной покров намного более мягкий и от бритья он не будет становится жестче. Кроме этого, многие женщины боятся старой легенды — якобы после бритья волосы на лице растут только быстрее. Японские эксперты утверждают, что это не более, чем миф.

«Мы говорим нашим клиентам, что это один самых надежных секретов, которые держат в Голливуде на протяжении многих лет», — заявил Мамика Одзаки, один из владельцев салона красоты. «Мэрлин Монро и Лиз Тэйлор регулярно брились. Это чушь, что после бритья у вас будет щетина. Она будет не больше, чем если бы вы побрили персик».

Секреты молодости и красоты японок

Как им это удается? Основных причин несколько: высокий уровень жизни, правильное питание и нежная любовь к себе. Но есть и еще кое-что. Эксперт по Японии поделилась секретами красоты японских женщин, которые, пожалуй, мы возьмем на вооружение.

Делайте ежедневный массаж лица

Японские женщины уверены, что ежедневный массаж лица — тот самый ключ к вечно молодой коже без морщин. А потому, с тем же трепетом, с которым японки наносят на лицо уходовые бьюти-средства, они втирают в кожу каждый из этих продуктов. Нежные круговые движения помогают полезным веществам быстрее проникнуть в кожу, а заодно отлично расслабляют мышцы и улучшают микроциркуляцию.

Очищайте и увлажняйте кожу

Очищение и увлажнение — главные бьюти-ритуалы японских девушек. Ни одна японка не ляжет спать с макияжем на лице, поэтому средство номер один — очищающий лосьон для кожи. Средство разогревают в руках и наносят точечно: на лоб, щеки, нос и подбородок, после чего по массажным линиям распределяют по всей поверхности лица. Завершает процедуру очищения питательное молочко для лица. А вот к выбору крема для лица японки относятся очень серьезно: смотрят в первую очередь на состав продукта, а не на то, что рассказывают в рекламе.

Принимайте горячую ванну

По мнению жительниц страны восходящего солнца, еще одним важным шагом на пути к красивой коже является горячая ванна — как минимум два раза в неделю. В идеале принимать ее лучше перед сном, чтобы расслабиться, снять стресс и как следует очистить кожу. Добавьте в воду морскую соль, лепестки роз или травяной чай, чтобы получить от процедуры максимум преимуществ.

Откажись от загара

В отличие от наших девушек, загар у японок не в почете. Будьте уверены, вы никогда не увидите японскую девушку, лежащую на пляже под палящим солнцем. Красивая кожа — белая кожа, уверены жительницы Японии, поэтому обязательным продуктом в любое время года для них является крем с SPF. Спорить не будем: солнце старит кожу, способствует появлению пигментных пятен, морщин и других признаков старения.

Оставьте инъекции на потом

Пока вы мучаете себя болезненными пилингами и инъекциями, японские девушки предпочитают усиливать ресурсы собственного организма с помощью натуральных средств. Большинство жительниц страны восходящего солнца уже попробовали так называемую «косметику глубокого проникновения» и вполне довольны результатом. Так что, может, стоит обождать с инъекциями молодости и взять пример с тех, кто прекрасно выглядит и без них?

Источник

Светлая кожа – главное условие японской красоты

Макияж и изящные манеры

Каждая женщина в любую эпоху хочет быть красивой. В японских женщинах всегда было сильно стремление к отбеливанию кожи, белая пудра осирой для придания белизны коже лица и шеи начала применяться еще в эпоху Нара (710-794). В эпоху Хэйан (794-1185) белая кожа стала символом красоты, а также признаком принадлежности к высшим слоям общества. Белокожесть восхваляет еще придворная дама Мурасаки в своем «Дневнике Мурасаки Сикибу» и «Повести о Гэндзи», написанных в начале XI века.

«Отмывая книгу» (Сосиарай) из серии «Семь пьес Комати». Утагава Кунисада II, 1857 г. Утренние приготовления в районе красных фонарей. Женщина слева держит мешочек с отрубями – традиционное японское моющее средство. 

Иллюстрация из архива POLA

 

Рис входит в состав и современных косметических средств 

Фото: Im Co., KOSE Provision

В эпоху Эдо (1603-1868) мода на выбеливание кожи распространяется и среди простолюдинов, причем пропагандируется более естественный цвет лица, не отягощённый тяжёлой пудрой. В абсолютном бестселлере «О столичной культуре макияжа», опубликованном в конце периода Эдо и выдержавшем более века переизданий, в качестве эталона превозносится увлажнённая, натурально выглядящая кожа. Справочник содержит рекомендации по правильному умыванию, накладыванию масок с содержанием свинцовой охры, лечению угрей травами и другим нововведениям по выравниванию и осветлению кожи лица.

Томидзава Ёко

— Когда мы, японцы, говорим о белой коже, мы подразумеваем не столько сам белый цвет, сколько гладкую, жемчужную текстуру кожи. Способы достижения такой красоты получили большое развитие начиная с конца эпохи Эдо. Красавицы того времени уделяли много времени приданию коже белизны, стараясь сохранить при этом её естественный вид. В справочнике «О столичной культуре макияжа» описывается, как наносили пудру, потом снимали её, потом снова наносили – и так несколько раз. Полотенцем протирали только щеки. В общем, делали все, чтобы добиться максимально ровного цвета лица, эффекта прозрачности кожи, — говорит сотрудник Центра культурных исследований POLA Томидзава Ёко.

— Использование косметики стало неотъемлемой частью изящных манер и благородного внешнего вида, японки ходили накрашенными с утра до вечера и даже не снимали макияж перед принятием ванны. Однако демонстрировать сам процесс нанесения косметики считалось вульгарным. Возможно, отношение к макияжу как к части этикета настолько укоренилось в японцах, что именно это мировоззрение вызывает недовольство при виде девушек, красящихся в общественном транспорте. Это рассматривается как нарушение хороших манер, — продолжает Ёко.

«Восемь сцен из жизни женщин – Осенняя луна над Дунтинху» (Дотэй сюгэцу), Утагава Кунисада, вторая половина периода Эдо. Девушка разделась до пояса, чтобы не запачкать пудрой одежду. Японки традиционно пудрили не только лицо, но и уши, заднюю часть шеи и верх груди. Нанесение макияжа всегда считалось очень интимным процессом (фото слева). «Дама с кисточкой» (Биэн сэндзёко, сикибу хакэ). Кэйсан Энсэй, 1818-30 гг. Биэн сэндзёко – вид белой пудры, популярный в конце эпохи Эдо. Дама на картине наносит пудру осирой специальной кистью (справа). Иллюстрации из архива POLA

Чёрный, белый и красный — основные цвета японского макияжа

«Гейша Окон из Янагибаси красит губы», (Янагибаси Окон бэни о саси) из серии «16 современных обычаев в стиле“16 Мусаси”» (Тосэй митатэ дзюроку Мусаси), Тоёхара Кунитика, 1871. Иллюстрация из архива POLA

Как мы знаем, у японских женщин от природы волосы цвета воронова крыла. Раньше среди замужних японок бытовал обычай покрывать зубы чёрным лаком (охагуро). То есть чёрный цвет в японском каноне красоты и стиля традиционно играл важную роль. Японская традиция чернить зубы, как и обычай сбривать брови после рождения ребенка, произошла из стремления скрывать свои эмоции, что считалось эстетичным. Сдержанность в выражении эмоций, старание не выделяться считались хорошими манерами. Кстати, возвращаясь к охагуро: знати было запрещено чернить зубы начиная с 1870 г., дабы не прослыть варварами перед иностранцами с Запада. Среди простолюдинов, однако, охагуро практиковалось вплоть до эпохи Сёва (1926-1989).

Таким образом, японская косметика стала инструментом, с помощью которого женщины долгие века показывали свою скромность и незаметность. Между тем в Осаке, Киото, Эдо и других крупных городах закрепился обычай ходить в театр кабуки, любоваться сакурой и т. д., нарядившись и накрасившись. Стало модно выглядеть броско, подражая тогдашним законодателям мод – актёрам театра Кабуки и жрицам любви. Появляется тенденция румянить щёки, красить губы, а также наносить пунцовые тени под глаза и на уши.

Таким образом, три цвета – белый, чёрный и красный – стали основой японского макияжа. Их до сих пор можно увидеть в гриме актёров кабуки. Японские красавицы начали использовать в своем макияже другие цвета не раньше второй половины эпохи Мэйдзи (1868-1912), когда в страну стала активно проникать западная культура.

Западная культура и «телесный цвет»

Среди изменений в культуре макияжа, привнесенных западными веяниями, отдельно стоит отметить появление концепции «телесного цвета» (хада-иро). Появление в конце периода Мэдзи западной пудры бежевого цвета привнесло в японский макияж более натуральные цвета. С наступлением эпохи Сёва палитра телесной пудры стала богатеть различными оттенками, что открыло японским женщинам мир разнообразия при выборе наиболее близкого их собственной коже цвета.

Открытка эпохи Мэйдзи – аккуратно подведенные брови красавицы выглядят очень естественно (слева). Косметический набор, украшенный изображением дамы: помада, пудра, духи и румяна, 1920-1930 гг. (справа). 
Фото из архива POLA

 

Фото: Ёкосука Нориаки, предоставлено компанией Сисэйдо

Тени, тональные кремы на масляной основе, тушь, накладные ресницы и прочие элементы западной моды появились на японском рынке после Второй мировой войны и заполнили его к 60-м годам прошлого века.

— Появление цветного телевидения сыграло огромную роль в распространении моды на западную косметику. Фильмы тех времён на экране отдавали розовым цветом, и говорят, что отсюда пошла мода и на розовые оттенки в макияже, — говорит Томидзава Ёко.

С наступлением 80-х годов появляется потребность не просто копировать Запад, но и вносить в макияж собственные, японские нюансы. Японским женщинам в этом помогла популярная тогда во всем мире эффектная модель и актриса Ямагути Саёко — обладательница прямых чёрных волос и длинных узких глаз — черт, характерных для многих японок.

Возвращение к истокам

Салон POLA THE BEAUTY на Гиндзе
Фото: POLA HD

С конца 80-х годов значительные изменения произошли не только в отношении японских женщин к косметическим товарам, но и в самих этих товарах. Потребителям стало недостаточно просто наслаждаться косметическим эффектом, теперь им нужно было знать, как это работает, хотелось научного обоснования. Тогда-то, с конца 80-х, косметическая промышленность обратилась к науке, подкрепляя информацию о сырье, механизмах действия и косметическом эффекте продуктов официальными данными. Модная в последние годы концепция омолаживающих препаратов также родилась для обозначения научно обоснованного подхода к уходу за кожей. 

Однако, как бы ни пропагандировался многослойный макияж, представления японской женщины об ухоженной чистой коже как эталоне красоты мало изменились со времен принца Гэндзи, считает Томидзава Ёко. 

—    В моде были и сильно загорелые лица (гангуро) и макияж, который зрительно уменьшает лицо (когао мэйку), однако стремление к приданию текстуре кожи жемчужной гладкости во все времена было одинаковым. Я даже думаю, что современный бум отбеливания кожи — это не что иное, как возвращение к традиционным понятиям японской красоты. 

Текст, интервью: Усидзима Бифуэ
Верхнее фото: Ёсю Тиканобу, «Утреннее причесывание во внутреннем дворце» (Тиёда-но ооку огусиагэ), 1894-1896. Архив Центра культурных исследований POLA

(Оригинал статьи написан 27 сентября 2013 г.)

Зачем японки бреют лица и что такое «омияге»? 12 нетипичных фактов о Японии.

Сколько бы информации мы ни узнавали о Японии и японцах, у них всегда припасено еще что-то, чем нас можно удивлять снова и снова. Об обычных вещах типа трудоголизма, множества уникальных субкультур и диковинных изобретений уже давно слышали даже те, кто совершенно не интересуется этой страной.

Поэтому сегодня мы хотим поведать тебе 12 фактов из жизни и быта японцев, которые для Страны восходящего солнца — абсолютная норма, но нас всё еще могут удивить или даже восхитить.

1. Отсутствие мусорных баков на улице

В жилых районах Японии трудно встретить баки, куда бы жители местных домов выбрасывали мусор. Пакеты с ним оставляют прямо на улице.

Но не стоит думать, что от этого повсюду грязь и неопрятно, скорее, наоборот. Дело в том, что каждый вид мусора (в Японии, как и в любой цивилизованной стране, его сортируют) увозят в свой день, поэтому в баках нет особого смысла. Максимум условий — это сетка, которой накрывают мешки, чтобы их не распотрошили вороны или другие животные.

 

2. Можно нанять специальную службу для переезда

Если ты решил переехать, можно не переживать о тяжести этого процесса. В Японии существуют специальные службы, которые сделают всю работу за тебя.

От начала до конца процесс выглядит так. Где-то за неделю до переезда приезжает специальный работник, который оценивает все перевозимые вещи, записывает габариты мебели, необходимые упаковочные материалы и тому подобное.

В день переезда к тебе приезжает целая бригада работников, с невообразимым количеством разнообразных упаковок, коробок и других вспомогательных вещей. Стены и пол защищают специальными матами, чтобы не повредить их при выносе мебели.

Сначала упаковывают всю мелочь — посуду, книги, обувь и так далее. Одежду пакуют в специальную коробку, не снимая с вешалок, а для разнообразных хрупких вещей есть уйма кейсов и способов безопасной транспортировки. К тому же упаковщик составляет план, где и какие вещи находились, чтобы потом расставить их по тем же местам.

Потом упаковывают мебель, технику и наконец очищают старую квартиру.

В новой квартире тоже всё начинается с выкладывания защитных матов. Потом заносят мебель, устанавливают технику и в завершение специальная бригада распаковщиков раскладывает всё по местам, указанным в составленном ранее плане. Вуаля, твоя новая квартира готова к использованию без лишней мороки и усилий.

Помимо самого процесса, у фирмы можно заказать утилизацию старой техники, а также новую, и даже по более низким ценам, чем в магазине. Всё привезут и установят вместе с перевезенными вещами.

Фото: YouTube

3. Японские девушки бреют лица и руки

На вопрос: «Почему вы бреете лица?» — японка, скорее всего, ответит: «А вы что так не делаете? Так же все делают».

Действительно, для японок брить руки и лица — это вполне обычная процедура. Одни делают это реже, другие — каждый день, ведь для них это не более чем очередная косметическая процедура вроде маски или маникюра.

 

И не стоит думать, что после таких манипуляций у японок появляется щетина и становится только хуже. Во время бритья счищается верхний слой омертвевшей кожи и улучшается кровообращение. Возможно, именно поэтому японские женщины так долго сохраняют молодость и свежесть.

 

4. Медицинские маски

Японцы начали повально носить маски уже лет 10 назад, а иностранцы всё никак не устанут обсуждать этот аксессуар. Расставляем все точки над «і»: маски носят, чтобы уберечься от эпидемий гриппа, защититься от цветения аллергенных растений, лишних глаз и внимания. Или наоборот: привлечь его специальными дизайнерскими масками. У каждого японца свои причины надевать медицинскую маску, но не стоит уделять этому столько внимания, в этой стране есть вещи поинтереснее.

 

5. Бездомные сооружают целые дворцы из картонных коробок

Какой бы продвинутой и технологичной ни была Япония, бездомные есть и в этой стране, но не могут же они быть совсем обычными. Вместо того чтобы устраивать себе ночлег на первой же удобной лавочке, японские бомжи сооружают целые хижины из картонных коробок и других найденных материалов.

А по утрам они отправляются в ближайшую публичную уборную, чтобы почистить зубы и привести себя в порядок. У нас некоторые люди с жильем не настолько организованны и опрятны.

Фото: Pikabu

6. На работу начинают устраиваться за год до выпуска из университета

Учебный процесс в университетах Японии сильно отличается от западного. Один интересный нюанс состоит в том, что поиск работы начинается уже в начале 4-го курса, в марте-апреле (в Японии учебный год начинается весной).

В разных вузах по-разному, но зачастую на творческих специальностях последнее полугодие учебы — это выполнение одного масштабного проекта, другими словами, дипломной работы.

На первый взгляд многовато времени, но в архитектурном вузе нужно выполнить что-то вроде макета, такого как на фото. Студент должен продумать всё и утверждать каждый этап проекта со своим научным руководителем. Поэтому по факту времени очень даже впритык.

 

Потому процесс устройства на работу и продумали так, чтобы ближе к выпуску студентам не нужно было переживать одновременно и по поводу экзаменов, и по поводу работы. Обычно все уже знают, куда устроятся после окончания учебы, даже до того, как нужно приступать к дипломному проекту и экзаменам.

7. Работников вынуждают брать выходные

Все давно знают, что японский трудоголизм имеет не только позитивные стороны, но и негативные последствия. Поэтому, 1 апреля 2019 года в Японии приняли закон, согласно которому компании должны принудительно отправлять своих работников на отдых хотя бы 5 дней в году. Эти дни могут быть разбросаны по календарю, но не брать их вовсе работники не имеют права. 

В хороших компаниях заботятся о том, чтобы сотрудники могли снимать напряжение прямо в офисе, там устраивают собственные спортзалы или развлекательные комнаты. Какими будут последствия закона, еще увидим, но надеемся, что те, кто раньше не мог позволить себе отдых, теперь насладятся им сполна.

 

8. «Омияге»

Если человек всё-таки решил взять отпуск и съездить в путешествие, принято привозить своеобразную «компенсацию» остальным работникам офиса, за то что они работали в это время. Это и есть «омияге».

На самом деле, это те же сувениры из поездки, которые мы тоже часто привозим друзьям и коллегам. Отличие лишь в том, что японцы почти всегда привозят что-то вкусненькое, а не магнитики с брелочками.

 

9. Тотальная милота

Повышенный уровень стресса породил своеобразный способ с ним справляться. В Японии на каждом углу тебя ждет какая-нибудь миленькая штуковина. Милые автобусы и вагоны метро, забавный дизайн канцелярских товаров и косметики, даже дорожные разделители — и те хочется потискать.

 

10. Мелкие правила, которые нельзя игнорировать

Повседневная жизнь японца просто переполнена мелочами, нюансами и традициями, которые непременно нужно соблюдать и чтить.

Для иностранца — это сущий ад, ведь даже если он хочет быть воспитанным, эти мелочи будут возникать там, где он меньше всего ждет. Например, ходить в обуви по квартире строго-настрого запрещено, и, снимая обувь, нужно ставить ее носками к выходу. Или заморочки с палочками для еды: из нужно ставить на специальную подставку или на миску, но ни в коем случае не втыкать в еду, так палочки оставляют только покойникам.

Но когда с горем пополам привыкаешь ко всем этим нюансам, понимаешь, что каждый японец души не чает в выполнении всех этих мини-ритуалов изо дня в день. И если ты знаешь, выполняешь и понимаешь значение их всех, каждый японец оценит это и будет относиться к тебе с уважением.

11. Множество японских деревень могут пропасть в один момент

Ты, наверное, подумал, что это из-за землетрясений и цунами, но нет, у Японии есть и другие проблемы.

Японская нация стареет даже быстрее, чем «старушка Европа», и у этого совсем скоро могут быть непоправимые последствия. Дело в том, что молодежь, которой и так маловато, почти всегда покидает свои родные села и деревушки, отправляясь в большие города.

 

В сельской местности остаются жить только люди в возрасте. В 2015 году было подсчитано, что в Японии существует больше 15 тысяч деревень, в которых возраст больше половины населения выше 65 лет. К тому же есть 801 деревня, где все жители старше 65, и 306 деревень, где проживающим больше 75 лет.

Японцы, конечно, нация долгожителей, но рано или поздно эти бабули с дедулями покинут наш мир, и тогда стареющие деревушки станут деревнями-призраками.

12. Запрет на мечи

В 1876 году в Японии был введен запрет на ношение мечей на публике, чтобы снизить усиление самурайского класса. Современное законодательство запрещает даже обычное владение мечами и другим колюще-режущим оружием без специальной лицензии.

А лицензионными считаются только те мечи, что сделаны японскими кузнецами в традиционной технике. Таким образом, ни один японец не имеет право владеть мечом неяпонского происхождения.

Интересно, что после запрета в 1876 году, спрос на мечи очень сильно упал, из-за чего многим кузнецам пришлось переквалифицироваться и ковать ножи, которые не были под запретом. Разумеется, мастера относились к новым творениям всё с тем же уважением. Возможно, именно поэтому японские ножи даже сейчас считаются самыми лучшими в мире.

Фото: «>Youtube

Ну как, узнал что-то новое? Хотя Япония даже в наши дни считается довольно закрытой страной, в последнее время правительство принимает немало решений по привлечению иностранцев в качестве туристов или даже на работу. Благодаря этому всё больше людей может рассказать нам о Японии, прочувствовав все ее прелести и недостатки на собственном опыте.

Обязательно поделись этой статьей с друзьями, ну и раз уж мы заговорили о Японии, ты просто должен наконец узнать, почему у персонажей аниме такие огромные глазищи.

Эволюция лица японцев | Nippon.com

—— Сегодня мы будем говорить о «японском лице» в разные исторические эпохи, об изменениях не только физических характеристик японцев, но и их понятий о красоте. Вы пишете о том, что современная физическая антропология выявила два основных антропологических типа, сформировавших японский этнос. Представители первого типа попали на острова японского архипелага несколько десятков тысяч лет назад — они приплыли по морю с юга. Их называют «люди Дзёмон», так как в эпоху Дзёмон (16-2,3 тыс. лет назад) они уже проживали на японских островах. Соответственно, это были люди южного типа с «рельефным» лицом, для которого характерны ярко выраженные черты, тяжелая челюсть и сравнительно густой волосяной покров. Представители второго типа, наоборот, двигались из глубины материка на юг — они пересекли Сибирь и попали на японские острова через Корейский полуостров сравнительно недавно — чуть более двух тысяч лет назад. Этот тип называют «люди Яёй названию исторического периода Яёй (III в. до н. э. – III в. н. э.), в течение которого они пришли в Японию, принеся с собой континентальную сельскохозяйственную культуру. Их лица, приспособленные к условиям крайне холодного климата, были более узкими и плоскими, черты не такими выраженными, кожа сравнительно толстой, а верхние веки — одинарными. Кроме того, у «людей Яёй» были маленькие мочки ушей (чтобы не отморозить) и практически никакой растительности на лице.

Запад и Восток в лицах

Лицо человека периода Дзёмон. Лицо довольно рельефное, густой волосяной покров на лице, квадратная челюсть (изображение предоставлено Харасимой Хироси)

—— В целом, можно сказать, что у «людей Дзёмон» яркие, характерные лица. А у «людей Яёй» — лица невыразительные. Лицо человека эпохи Дзёмон в среднем ближе к западному типу, а лица «люди Яёй» более восточного характера. Монгольские борцы сумо, которых мы сейчас часто видим по телевидению, очевидно относятся ко второй категории. Исторически, «люди Яёй» оказались на японских островах позднее, чем «люди Дзёмон», но они принесли с собой заливное рисоводство и более развитую континентальную культуру из Китая, что позволило им стать элитой и управлять более укоренившимися на архипелаге предшественниками.

Лицо человека периода Яёй. Довольно толстая кожа, отсутствие складки на верхнем веке (изображение предоставлено Харасимой Хироси)

Таким образом, японские понятия о красоте и о том, каким должно быть идеальное лицо, сформировались под влиянием сравнительно длительных взаимоотношений между двумя типами лиц: «лицом Яёй» и «лицом Дзёмон». Однако начиная с эпохи Мэйдзи (1868-1912) европейский тип лица тоже уже не был для японцев таким уж диковинным, и мало-помалу под влиянием увлечения западными веяниями статусность «лица Дзёмон» (более западного на вид) была восстановлена. А после окончания Второй мировой войны и последующего распространения американской культуры экзотический «южный» тип лица стал еще более популярным. В наши дни, как мне кажется, нельзя однозначно сказать, что большинство отдает предпочтение тому или иному типу лица. Скорее, бытует мнение, что и тот и другой тип может считаться по-своему привлекательным.

Лицо как зеркало времени и общественных устоев

—— Какие характерные черты «среднего» японского лица в наше время вы могли бы назвать?

—— Говорят, что лицо — зеркало эпохи, и действительно, лица людей отражают современное им время и позволяют нам понять некоторые вещи о той или иной эпохе. Начиная с конца XIX века (эпоха Мэйдзи) японцы прилагали все усилия, чтобы достичь уровня западных стран, где уже довольно давно произошла индустриальная революция. А после Второй мировой войны равнение на Запад стало тенденцией, что, разумеется, отразилось и на физических характеристиках японского лица.  

Компьютерная модель лица японца в будущем — если современные тенденции сохранятся, в будущем мужское лицо станет более треугольным (изображение предоставлено Харасимой Хироси)

В корне изменился такой аспект жизни японцев, как повседневная диета. В послевоенный период, начиная с конца сороковых годов прошлого столетия, меню японцев стало состоять преимущественно из мягких продуктов. В более ранние периоды люди тратили на трапезу около часа, ведь для того, чтобы насытиться, они должны были как следует прожевать пищу. Теперь же для того, чтобы поесть, нам хватает пяти или десяти минут. Мы практически не жуем то, что едим. Чтобы прожевать гамбургер и тому подобную пищу особых усилий не требуется, так что постепенно жевательные мышцы ослабевают, и, следовательно, челюсти теряют в объеме.

Я задался вопросом: как будут выглядеть японцы будущего, если современные тенденции сохранятся? В поиске ответа я обратился за сотрудничеством к антропологу Баба Хисао, и вместе с ним мы разработали компьютерную симуляцию мужского и женского лица двадцать второго века. Для мужчин и для женщин результаты получились несколько разными, но есть и общие моменты — и у тех и у других в будущем подбородки станут гораздо меньше, так как уменьшится размер челюстей. В случае с мужским лицом изменится также и его форма — оно станет похоже на перевернутый треугольник. А женское лицо, изначально более округлое, после уменьшения подбородка станет еще круглее.

Резкое изменение образа жизни — это вообще в некотором роде насилие над людьми, и оно неизбежно накладывает отпечаток на внешний вид. Возьмем, к примеру, зубы. Размер зубов мало зависит от характера диеты, следовательно, если челюсть уменьшилась, то зубам просто не хватает места, поэтому они начинают расти криво. Эта проблема не только эстетического характера, ведь из-за кривого роста зубов возникают трудности с жеванием, а это в свою очередь плохо влияет на работу желудка и других органов пищеварения. Поэтому ортодонты в Японии в дальнейшем будут играть все более важную роль.

Феномен «кукольного личика»

—— Кроме того, что под влиянием внешних факторов меняется форма лица, в разные периоды появляются новые тренды, касающиеся его физических характеристик — например, нынешний «Бум миниатюрного личика».

—— Возьмите сегодня любой женский журнал, и вы обязательно найдете в нем море советов о том, как изменить прическу или наложить макияж таким образом, чтобы ваше лицо казалось более худым или более миниатюрным. Думаю, этому есть несколько объяснений. Самое очевидное из них — это изменение моды в одежде. Большинство современных японцев перешли от традиционной японской одежды к одежде западного покроя.  И если японское кимоно гармонирует с крупным, «широким» лицом, то западная мода, изначально рассчитанная на людей европейского типа, лучше сочетается с более узкими и маленькими лицами.

Более того, само по себе выражение «миниатюрное лицо» (когао) подразумевает не только маленький размер, но и «кукольность», «детскость» черт лица. Например, среди масок традиционного театра Но есть известная «малая маска» (коомотэ), которая в данном случае не только «малая», но и «милая». Иными словами «миниатюрное лицо» — это лицо человека, который не успел повзрослеть, детское лицо, лицо куколки. Помешанность на когао — это частный случай увлечения эстетикой каваий и является ярким примером существующих в японском обществе культурных и общественных установок, которые отдают предпочтение не «взрослому», а «детскому». Собственно такое положение вещей неразрывно связано с общей инфантилизацией, которую мы наблюдаем в нашем нынешнем обществе.

—— Я правильно понимаю, что в наши дни не только женщины, но и мужчины предпочитают эстетику маленьких «кукольных» лиц?

—— Да это так. Хотя вообще-то это предпочтение в некотором смысле противоречит природе. Почему? Потому, что в царстве животных общепринятая стратегия самцов как раз-таки наоборот сделать так, чтобы морда казалась крупнее, и тем самым отпугнуть противника. За примером не надо далеко ходить — лев и его грива, за счет которой морда животного выглядит значительно больше. А в Японии, и особенно в шоу-бизнесе, популярностью у девушек и молодых женщин пользуются мужчины с маленькими лицами. Более того, в среде девочек-тинейджеров мужчины со стандартной мужской внешностью считаются «страшными», «пугающими» и т.д. Эту возрастную категорию привлекают мужчины андрогинного типа, более женственные. Поэтому, например, усы и борода — символы мужественности — для них абсолютно неприемлемо, точно так же, как и волосатая грудь. По их понятиям, лицо должно быть гладким и аккуратным. Поэтому, кроме женственных мужчин, этим девочкам также нравятся «мужественные» женщины. И если раньше девочки-тинейджеры боготворили «мальчиковатых», эмансипированных старшеклассниц, то теперь они преклоняются перед отоко-яку (женщинами на мужских ролях) из театра «Такарадзука» или профессиональными рестлершами.

«Доброта и нежность»: стандарты новой мужественности

В наши дни, когда речь заходит о том, что такое популярная внешность и какие лица нынче «в цене», решающий голос остается за женщинами. В прошлом общество было патриархальным, и женщины подстраивались под мужчин, ориентируясь на их мнения и взгляды. Но теперь ситуация изменилась, и, кажется, женщины успешно подстраивают мужчин под себя, в соответствии с собственными предпочтениями. В корне поменялось и само понятие «мужественности». Разумеется, основное требование осталось тем же, и мужчина в глазах женщины — это, прежде всего, надежный защитник. С точки зрения зоологии так и должно быть: чтобы понравиться самке, самец должен ясно показать ей, что сумеет защитить ее и потомство. В условиях тяжелой борьбы за существование, в окружении множества врагов, женщинам кажется привлекательной грубая мужская сила, помогающая противостоять внешним угрозам. Но если в неспокойные времена ярко выраженная физическая сила безусловно считается достоинством и даже символом мужественности, то в мирное время она может восприниматься как возможный источник неприятностей. Хуже того, эта сила может быть направлена против самих женщин в виде бытового насилия. Вот и происходит переосмысление старого понятия, и вместо силы начинает цениться доброта и нежность. Я не вижу в этом ничего плохого, это просто доказательство того, что мы живем в миролюбивом обществе. В истории Японии уже был похожий период — эпоха Эдо (1603-1868).

Временной континуум женской красоты — от трех секунд до тридцати лет

Суждения о лице не могут быть абсолютно объективными. Они во многом зависят от отношений между тем, кто оценивает, и тем, кого оценивают.  Одно и тоже лицо мы можем воспринять по-разному в зависимости от нашего настроения и целого ряда других причин.
В рамках теории, которую я разрабатываю, женскую красоту можно условно разделить на несколько «временных» категорий: от трех секунд до тридцати лет. «Трехсекундная красота» — это та красота, которая заставляет нас восхищенно обернуться на улице вслед прекрасной незнакомке. В большинстве случаев эта красота поверхностная. Наше внимание привлекает не столько лицо, сколько фигура в целом, а также одежда, в которую одета женщина. Следующая категория — «трехминутная красота». Типичный пример: девушка-администратор в гостинице, время общения с которой в среднем занимает три минуты. Это длительность профессионально-любезного общения с вами, во время которого собеседница находится по другую сторону стойки администратора.  

«Получасовая красота» — после получаса общения на лице собеседницы, наконец, проступает свойственное лишь ей особое выражение. Мы обнаруживаем более глубинную красоту, чувствуем естественное очарование индивидуальных черт. Далее идет «трехдневная красота», основу которой составляет не только внешность, но и моральные ценности, мировоззрение, подход к жизни. Последняя категория — «красота длиною в тридцать лет». Это красота женщины, которая всегда рядом с вами, и в радости, и в печали. Красота той женщины, даже изменяя которой, вы все равно понимаете, что она — единственная, которая создана специально для вас.

—— В Японии мужчины, как правило, говорят о своих женах пренебрежительно, хотя отчасти это связано со стандартами скромной речи. Наиболее показательным в этом контексте я считаю слово гусай (моя неразумная жена), которое мужчины традиционно употребляют применительно к своей жене. Я не раз слышал истории о том, как японцы переводили это выражение на английский дословно и начинали жаловаться американскому собеседнику на «дуру-жену».

—— Вообще-то, мне очень хочется, чтобы людей с приятными и интересными лицами становилось вокруг все больше, поэтому я составил «13 заповедей приятного лица». Третья заповедь звучит так: «Лицо становится красивее, когда его хвалят». Так что я считаю, что по возможности мы, мужчины, должны говорить комплименты женщинам почаще. В конце концов — это в интересах мужа хвалить и поощрять жену, если благодаря этому она будет становится все красивее и красивее.

Женские журналы — территория «теории красоты»

—— У всех на языке одни и те же, очень удобные слова: «красивая», «симпатичная», «милая». Вам не кажется, что в целом словарь, которым мы пользуемся для описания женской красоты, не очень-то богат, если не сказать – скуден?

—— Слово бидзин (красивая женщина) в наше время чаще всего встречается на страницах женских журналов. Но раньше это было не так. Его в основном использовали в журналах для мужчин — в статьях, рассматривающих женскую красоту с мужской точки зрения. Но женский взгляд на женскую красоту отличается от мужского, у женщин другие идеалы, и они устанавливают собственные стандарты, о которых пишут в специальных тематических номерах с заглавиями типа: «Красота бывает разной: как стать красивой?». Такого рода заглавия дают понять, что каждая женщина, может выбрать для себя тот тип красоты, который кажется ей наиболее подходящим. А значит, наше общество сильно изменилось — ведь раньше критерии женской красоты определялись не женщинами, а мужчинами. 

Теперь женщина сама решает, какой ей быть в том или ином возрасте, сама ставит перед собой цели и сама стремится к их достижению. У нас в Японии в отношении внешнего вида человека часто говорят: «Важно не то, что снаружи, а то, что внутри». Эти слова намекают на то, что унаследованную от предков внешность не изменишь. Но на самом деле, приложив усилия, в перспективе можно многого добиться. И это прекрасно, что у человека есть возможность сказать себе: «Все в моих руках. Хочу в пятьдесят лет выглядеть так-то и так-то» и исполнить задуманное. У каждого возраста своя красота, и, кстати, умение ценить «зрелую» красоту — это неотъемлемая часть западной культуры.

—— Одна зарубежная актриса как-то сказала, что морщины — это ее богатство, накопленное нелегким трудом за долгие годы жизни. В европейских странах, таких как Франция, многие известные женщины продолжают очаровывать фанатов и поклонников именно своей «зрелой» красотой и лицом, у которого есть «личность».

—— Десятая из моих тринадцати заповедей гласит: «Морщины прекрасны. Гордитесь ими!». Но должен признаться, что эта заповедь не пользуется популярностью у женщин. Я даже навлек на себя праведный гнев одной своей знакомой, которая возмущенно сказала мне: «Ты просто не понимаешь, насколько ужасны для женщины морщины! Почему бы тебе не добавить еще одну заповедь: «Лысина прекрасна. Гордитесь ей!»? Раз уж тебе так важны морщины, то и про лысину, пожалуйста, напиши!» Я и написал. Просто мне кажется, что мужчины обращают гораздо меньше внимания на женские морщины, чем сами женщины. И с облысением дела обстоят примерно так же — некоторые мужчины ужасно волнуются насчет своей лысеющей головы, но женщин, зачастую, лысина не так уж смущает. Как бы то ни было, я считаю очень важным, чтобы у людей было понятие о «возрастной» красоте. Ужасно, когда женщины считают себя увядшими и потерянными для мира, едва достигнув тридцати. Мне бы хотелось, чтобы женщины в возрасте за 50 нашли идеал красоты, подходящий для их возрастной группы, и стремились бы к нему. Думаю, что в том, что касается многообразия женской красоты, мы как раз сейчас входим в новую эпоху.

Японские лица обезличиваются

—— С тех пор, как вы основали Японское научное общество по изучению лица, прошло уже более 15 лет. Научное общество с таким уклоном — довольно большая редкость не только в Японии, но и во всем мире, поэтому вашим обществом заинтересовались СМИ. Как вы думаете, почему именно сейчас растет интерес к изучению человеческого лица?

—— Лучше всего на этот вопрос ответил мой коллега философ Васида Киёкадзу, который тоже состоит в нашем обществе. Он сказал: «Мы вспоминаем о своем желудке и начинаем прислушиваться к нему только тогда, когда с ним что-то не в порядке. В этом смысле лицо мало чем отличается от желудка. Если японцы сильно интересуются тем, что происходит с их лицами, значит их собственные лица их не удовлетворяют. Думаю, причина в том, что японские лица обезличиваются». Он сказал еще одну очень правильную вещь: «Никогда еще СМИ не были настолько забиты лицами. Включите телевизор и на каждом канале вы увидите лица, лица, лица… И все они — выставленные напоказ предметы вожделения. В повседневной жизни вы не станете так пялиться на лицо оказавшегося по соседству человека. Скорее всего, встретив его взгляд, вы отведете глаза. Это совершенно естественная реакция при интеракции с обычным человеческим лицом. Но с лицами в телевизоре все обстоит иначе. В наше время, когда мир вокруг наводнен лицами-предметами, настоящие лица «скудеют», утрачивают личность».

«Псевдолицо»: начало новой эры

—— В последнее время в электричках и поездах становится все больше женщин, которые накладывают макияж прямо в вагоне. Такое ощущение, что они нисколько не стесняются других пассажиров.

—— Женщины спокойно красятся прямо в вагоне, в толпе лиц, на глазах у всех — они делают это так, как будто сидят дома перед телевизором. Сформированные СМИ представления о лице, как о предмете, уже стали привычными для нас, и люди все чаще воспринимают лицо, как вывеску или эмблему, не имеющую отношения к конкретной личности, к живому человеку.

Более того, общение по чату и электронной почте привело к тому, что общаться, не видя лица собеседника, стало нормой. А ведь еще сравнительно недавно общение лицом к лицу было основным способом коммуникации. И даже разговор по телефону, когда лиц не видно, все равно был гораздо более личностным, ведь благодаря звукам на заднем плане и каким-то нюансам голоса, мы могли хотя бы примерно представить себе состояние человека на том конце провода. Но электронное сообщение — это текст и больше ничего. А на интернет-форумах люди скрывают не только свои лица, но даже и имена. Поэтому я называю наше время «эрой псевдолиц», когда все скрываются под защитной личиной анонимности. Раньше лицу в межличностной коммуникации отводилась ведущая роль, и это было чем-то само собой разумеющимся — тогда люди не чувствовали потребности специально задумываться о предназначении и функции лица. Но сегодня, в «эру псевдолиц» пришло время задуматься о собственном лице и переосмыслить его значение и важность.

Первые предпосылки для возникновения и дальнейшего развития современной анонимности обусловлены появлением современного урбанистического общества. Люди начали оставлять деревни и переезжать в города — это давало им возможность вырваться на свободу из тесного, закрытого мира деревни, и начать распоряжаться временем и пространством на свое усмотрение. Анонимность была той энергией, которая питала города. Но, с другой стороны, именно из-за нее метрополия превратилась в рассадник преступности. И тем не менее, неоспоримым фактом остается то, что, несмотря на свою темную сторону, города были движущей силой модернизации. И вполне возможно, что нынешнее безличное, или, скорее, псевдоличное общение подводит нас к началу новой эпохи. О вреде интернета сказано очень много, но при всех своих минусах, интернет очевидно порождает какой-то новый тип энергии, который движет человечество, я уверен, в позитивном направлении.

—— Пусть так, но наблюдение доктора Васиды, что лица японцев теряют выразительность и индивидуальность, не может не беспокоить. Если единственным, что смогут продемонстрировать международному сообществу японцы (и так традиционно старающиеся оставаться в тени), будет «обезличенное лицо», то это, конечно, очень печально. Остается только надеяться, что этот процесс обратим, и что в будущем в Японии и по всему миру появится много приятных и интересных лиц. Собственно, в заключение, я хотел бы попросить вас прочитать нам ваши «13 заповедей приятного лица», и на этом закончить интервью. 

«Наставления о лице»: 13 заповедей

  1. Полюбите свое лицо.
  2. Лицо становится красивее, когда на него смотрят.
  3. Лицо становится красивее, когда его хвалят.
  4. Воспринимайте любую характерную особенность вашего лица, как признак индивидуального очарования.
  5. Если вы перестанете обращать излишнее внимание на свой «недостаток», то его перестанут замечать и окружающие.
  6. Каждый раз, когда вы недовольно морщитесь, помните — вместе с вами морщится ваш желудок.
  7. Не хмурьтесь — пусть пространство между глазами остается открытым, это расширит ваш жизненный горизонт. 
  8. Старательно ухаживайте за зубами, чтобы улыбаться во весь рот!
  9. Стремитесь к симметричности — следите за тем, чтобы правая и левая половины вашего лица выражали одно и то же.
  10. Ваши морщины и ваша лысина прекрасны. Гордитесь ими!
  11. Треть нашей жизни мы спим. Всегда ложитесь спать с хорошим лицом!
  12. Если лицо радостное, то и на сердце радостно. Да и жизнь тоже в радость.
  13. Выражение лица — хорошее ли, плохое — передается от человека человеку.

(В основу публикации легло интервью, состоявшееся в октябре 2009 года)

(Оригинал статьи на японском языке опубликован 3 октября 2011 г.)